"en mautadit" meaning in Français

See en mautadit in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ɑ̃ mo.ta.di\ Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-en mautadit.wav
  1. Mécontent. Tags: familiar
    Sense id: fr-en_mautadit-fr-adj-WWNN4Hwl Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français, Français du Québec
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb

IPA: \ɑ̃ mo.ta.di\ Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-en mautadit.wav
  1. Beaucoup. Tags: familiar
    Sense id: fr-en_mautadit-fr-adv-gdsw~Slk Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français, Français du Québec
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: maudit
Categories (other): Adjectifs invariables en français, Adverbes de quantité en français, Locutions adverbiales en français, Français Synonyms: en câlisse [vulgar], en chien [familiar], en ciboire [vulgar], en maudit [colloquial], en saint-ciboire [vulgar], en ostie [vulgar], en ta [familiar], en tabarnak [vulgar], en taboire [familiar], en torpinouche [familiar], en viarge [colloquial], en sacrament [vulgar]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs invariables en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adjectivales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir mautadit.",
    "La plupart des sacres québécois peuvent être précédés de en dans les deux mêmes sens."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il était en mautadit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mécontent."
      ],
      "id": "fr-en_mautadit-fr-adj-WWNN4Hwl",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃ mo.ta.di\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-en mautadit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-en_mautadit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-en_mautadit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-en_mautadit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-en_mautadit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-en mautadit.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "en mautadit"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs invariables en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes de quantité en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir mautadit.",
    "La plupart des sacres québécois peuvent être précédés de en dans les deux mêmes sens."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "raw_tags": [
    "adverbe de quantité"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "maudit"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Tremblay, « L'Éden, l'été », L'actualité, 1ᵉʳ août 1996.",
          "text": "« C’est sûr que j’exagère… mais j’ai raison en mautadit pareil! »"
        },
        {
          "ref": "Brigitte Pellerin, Épître aux tartempions : petit pied de nez aux révolutionnaires de salon, Les Éditions Varia, Montréal, 1999",
          "text": "Si c’est le cas, dépêchez-vous de mettre la patte dessus parce que des bibittes comme ça, c’est rare en mautadit."
        },
        {
          "ref": "Le Devoir, 22-23 juin 2013",
          "text": "« … Mais il y a de la compétition en mautadit », explique M. Rozon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Beaucoup."
      ],
      "id": "fr-en_mautadit-fr-adv-gdsw~Slk",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃ mo.ta.di\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-en mautadit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-en_mautadit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-en_mautadit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-en_mautadit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-en_mautadit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-en mautadit.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "en câlisse"
    },
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "en chien"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "en ciboire"
    },
    {
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "en maudit"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "en saint-ciboire"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "en ostie"
    },
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "en ta"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "en tabarnak"
    },
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "en taboire"
    },
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "en torpinouche"
    },
    {
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "en viarge"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "en sacrament"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "en mautadit"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs invariables en français",
    "Locutions adjectivales en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir mautadit.",
    "La plupart des sacres québécois peuvent être précédés de en dans les deux mêmes sens."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français",
        "français du Québec"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il était en mautadit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mécontent."
      ],
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃ mo.ta.di\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-en mautadit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-en_mautadit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-en_mautadit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-en_mautadit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-en_mautadit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-en mautadit.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "en mautadit"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs invariables en français",
    "Adverbes de quantité en français",
    "Locutions adverbiales en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir mautadit.",
    "La plupart des sacres québécois peuvent être précédés de en dans les deux mêmes sens."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "raw_tags": [
    "adverbe de quantité"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "maudit"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français",
        "français du Québec"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Tremblay, « L'Éden, l'été », L'actualité, 1ᵉʳ août 1996.",
          "text": "« C’est sûr que j’exagère… mais j’ai raison en mautadit pareil! »"
        },
        {
          "ref": "Brigitte Pellerin, Épître aux tartempions : petit pied de nez aux révolutionnaires de salon, Les Éditions Varia, Montréal, 1999",
          "text": "Si c’est le cas, dépêchez-vous de mettre la patte dessus parce que des bibittes comme ça, c’est rare en mautadit."
        },
        {
          "ref": "Le Devoir, 22-23 juin 2013",
          "text": "« … Mais il y a de la compétition en mautadit », explique M. Rozon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Beaucoup."
      ],
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃ mo.ta.di\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-en mautadit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-en_mautadit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-en_mautadit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-en_mautadit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-en_mautadit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-en mautadit.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "en câlisse"
    },
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "en chien"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "en ciboire"
    },
    {
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "en maudit"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "en saint-ciboire"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "en ostie"
    },
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "en ta"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "en tabarnak"
    },
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "en taboire"
    },
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "en torpinouche"
    },
    {
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "en viarge"
    },
    {
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "en sacrament"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "en mautadit"
}

Download raw JSONL data for en mautadit meaning in Français (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.